Engraçado e fofo, o grande inventor e letrista Winnie the Pooh é um dos personagens infantis mais queridos. Nem todo mundo sabe que o cartoon que amamos, baseado na história contada por Boris Zakhoder, tem raízes inglesas, porque o verdadeiro autor da história do urso engraçado foi um nativo de Londres, Alan Milne, que contou a história de Vinnie e seus amigos em 1882.
Ao longo dos anos, várias versões, interpretações de filmes e desenhos animados tornaram-se tão populares que os personagens de desenhos animados mais modernos dificilmente podem competir com eles. A ideia de bondade e verdadeira amizade, que corre como um fio vermelho por todas as aventuras do herói da floresta, acompanha até hoje milhões de pessoas em diferentes países.
A história de Milne está longe de ser simples, dizem os filólogos. Vinnie tem arquétipos e seu comportamento se aproxima das visões de Freud sobre as relações de gênero. Claro, estamos falando sobre a fonte original, que pouco tem a ver com o desenho animado.
Nome do Pooh
Então, tinha um filhote de urso com o nome engraçado de Ursinho Pooh, não, você não estava enganado, era assim: ele morava em uma casa na floresta sob uma certa placa acima da porta da frente. Talvez tenha sido ela quem serviu de base para que o filhote de urso recebesse um nome tão extraordinário, porém, a divertida história com as abelhas, que causou a queda do herói Zakhoder do alto da colmeia, aninhando-se bem no topo da a árvore com um grito alto de "penugem", também poderia causar o aparecimento de um prefixo engraçado e inesquecível. Curiosamente, na interpretação inglesa do conto, o nome do herói é traduzido como Winnie Fu, o que, veja, soaria um tanto ridículo e dificilmente enobreceria o personagem de desenho animado.
Casa com a letra B
No desenho animado, outra placa costuma piscar, onde se lê: "Outsiders B", é essa letra B que às vezes faz acreditar que a própria casa pertence ao Ursinho Pooh, porém seu verdadeiro dono é seu melhor amigo, um engraçado porco com o apelido de Leitão.
O tablet também tem sua própria história e várias versões relacionadas ao seu significado. Segundo um deles, trata-se de uma inscrição proibitiva inacabada que não permite a entrada de estranhos na casa, e o herói simplesmente não teve espaço para terminar de escrever a palavra certa.
No entanto, de acordo com fontes primárias, a tabuinha tem um significado completamente compreensível e representa um sério valor familiar para o pequeno personagem. Acredita-se que o avô de Piglet se chamava William the Outsider, ou Willy Outsider, como você quiser.
O avô tinha dois nomes por precaução, para não ficar sem ele de jeito nenhum, caso um deles desaparecesse repentinamente.
O avô escreveu seu nome complicado na placa da porta, mas com o tempo o vento desgastou sua borda e apenas uma letra do nome completo permaneceu. Foi este prato com o nome de um avô incompleto que serviu de lembrete ao leitão sobre seu parente próximo.