Para escrever um nome russo em inglês, é comum usar um método de tradução como a transliteração. A transliteração significa substituir as letras de um alfabeto por letras ou combinações de letras de outro alfabeto.
É necessário
folha de papel, caneta, computador com acesso à Internet
Instruções
Passo 1
Selecione um sistema de transliteração:
- Na redação de documentos oficiais, bem como na troca de informações em mídia legível por computador, use o sistema de transliteração oficialmente estabelecido. É regulamentado pelo padrão estadual russo GOST R 52535.1 - 2006 (Apêndice A). Observe que os caracteres duros e suaves são omitidos neste sistema de transliteração.
- Se você traduz um nome para comunicação informal, por exemplo, na Internet, pode escolher o sistema de transliteração que melhor lhe convier. Além do sistema aprovado pelo padrão estadual russo, existem também vários outros sistemas: as Bibliotecas do Congresso dos Estados Unidos, o Conselho de Nomes Geográficos, ISO 9 - 1995, etc.
Passo 2
Tendo escolhido o sistema de transliteração, escreva o sobrenome, nome, patronímico em russo na folha. Faça a inscrição de forma que haja espaço abaixo dela para escrever os mesmos dados em latim. Ao realizar a transliteração, coloque cada letra latina ou combinação de letras diretamente sob a letra russa correspondente. Substitua todas as letras em sequência. O resultado será um nome russo escrito em letras latinas.
etapa 3
Se você é um defensor da automação que simplifica a vida, traduza o nome do cirílico para o latim usando os serviços gratuitos fornecidos por alguns sites na Internet: www.translit.ru, www.transliter.ru, www.fotosav.ru.
Ao realizar a transliteração automática, preste atenção em qual sistema ela é realizada. Para fazer uma tradução, siga as instruções publicadas em cada um desses sites.