Onde Surgiu A Expressão "um Hábito Do Alto Nos Foi Dado" E O Que Significa?

Índice:

Onde Surgiu A Expressão "um Hábito Do Alto Nos Foi Dado" E O Que Significa?
Onde Surgiu A Expressão "um Hábito Do Alto Nos Foi Dado" E O Que Significa?

Vídeo: Onde Surgiu A Expressão "um Hábito Do Alto Nos Foi Dado" E O Que Significa?

Vídeo: Onde Surgiu A Expressão
Vídeo: EXPRESSÕES POPULARES: De onde Surgiram e o que Significam? 2024, Novembro
Anonim

Não é à toa que escritores e poetas são chamados de "engenheiros de almas humanas". Às vezes, uma frase apropriada de um romance ou poema pode dizer mais sobre a natureza humana do que a mais completa pesquisa psicológica.

Alexander Sergeevich Pushkin
Alexander Sergeevich Pushkin

Muitas "pérolas" verdadeiras de observação psicológica podem ser encontradas nas obras de A. Pushkin. Uma dessas citações, que se separou da fonte original e passou a “viver sua própria vida na língua”, pode ser considerada a frase “O hábito nos é dado de cima”.

Larina a mais velha e hábito

A frase sobre o hábito "dado de cima", que se tornou alado, veio do romance de Pushkin em verso "Eugene Onegin". Completamente este pensamento soa assim:

"O hábito nos é dado de cima, Ela é um substituto para a felicidade."

Com essas palavras, o poeta resume a descrição do destino da mãe Tatyana e Olga Larin. Vale ressaltar que essa heroína - ao contrário do pai das meninas - nem mesmo recebe o nome. O nome poderia ser qualquer coisa - tal destino parecia tão típico das jovens nobres daquela época.

Em sua juventude, a mãe de Tatyana aparece como uma daquelas que o crítico literário V. Belinsky desdenhosamente chamou de "virgens ideais". Seu círculo de leitura é composto por romances franceses e ingleses, nos quais ela não se aprofunda, o que não interfere na imitação externa. Como uma heroína romântica "merece", ela está noiva de um, mas ama outro. No entanto, o amado está muito longe do ideal romântico - um dândi comum e um jogador.

A vontade de se rodear de imagens românticas chega a ponto de a jovem nobre dar nomes franceses aos seus servos (“chamou Polina Praskovya”). Mas o tempo passa, a jovem casa-se, mergulha no quotidiano, assume a gestão da quinta da herdade. Aos poucos, esse modo de vida se torna habitual, e agora a heroína está bastante feliz com sua vida. Talvez ela não possa ser chamada de extremamente feliz - mas a estabilidade de sua vida normal é bastante satisfatória para ela.

Fonte

Resumindo a "biografia" de Larina Sr., A. Pushkin cita em tradução livre o dito do escritor francês F. Chateaubriand: "Se eu tivesse a loucura de ainda acreditar na felicidade, teria procurado por hábito. " Os rascunhos sobreviveram, o que indica que inicialmente essa frase deveria ser colocada na boca de Onegin - o herói tinha que dizer isso a Tatyana, explicando-se após receber a carta. Provavelmente, o autor abandonou essa ideia porque alguma contradição poderia surgir, pois Onegin apenas representa o hábito como inimigo da felicidade (“Eu, por mais que eu te ame, me acostumando, vou deixar de te amar imediatamente”).

No entanto, essas palavras se encaixariam de forma bastante orgânica na imagem de Onegin. A explicação de Evgeny com Tatiana não é apenas um choque das fantasias de uma jovem com a dura realidade, é um choque de romantismo e realismo, que teve lugar na obra de A. Pushkin em um determinado período.

Em Eugene Onegin, esse motivo ocupa um lugar significativo. Lensky - um jovem romanticamente inclinado - morre, incapaz de resistir a uma colisão com a dura realidade. No entanto, o autor não poupa nem os seus poemas nem o poeta mais jovem: segundo o autor, Lensky estava destinado a esquecer a poesia e as aspirações românticas da juventude, mergulhar na vida quotidiana e tornar-se um cidadão comum. Em outras palavras, o mesmo que aconteceu com a mãe de Tatyana deveria ter acontecido com Lensky: a substituição da felicidade pelo hábito. Essa oposição dá um veredicto impiedoso ao romantismo, do qual o próprio Pushkin recentemente se desfez.

Recomendado: