O Que São Os Sinais De Pontuação Em Outros Idiomas

Índice:

O Que São Os Sinais De Pontuação Em Outros Idiomas
O Que São Os Sinais De Pontuação Em Outros Idiomas

Vídeo: O Que São Os Sinais De Pontuação Em Outros Idiomas

Vídeo: O Que São Os Sinais De Pontuação Em Outros Idiomas
Vídeo: AULÃO dos SINAIS DE PONTUAÇÃO em Inglês | #InglesdaLuiza 2024, Novembro
Anonim

Os europeus começaram a usar sinais de pontuação antes mesmo da nova era. A história da pontuação europeia começou com as gramáticas alexandrinas. Durante esse tempo, os ícones usados para separar as extremidades das partes semânticas ou da coloração emocional mudaram várias vezes. Em geral, o sistema de pontuação usado na Europa e em algumas outras línguas desenvolvido no século XV.

Abra qualquer texto estrangeiro
Abra qualquer texto estrangeiro

Instruções

Passo 1

Procure textos em um dos idiomas europeus, japonês, sânscrito e etíope. Você verá que o texto em japonês não é composto apenas de hieróglifos. Lá você pode encontrar pontos e pontos e vírgulas - no entanto, a vírgula pode ser invertida. Quanto à passagem em sânscrito, há uma barra vertical no final da frase.

Passo 2

Nas línguas eslavas, o mesmo sistema de sinais de pontuação é usado no russo, independentemente do tipo de escrita. No final de uma frase, um ponto final, ponto de interrogação ou exclamação é colocado. Partes de uma frase, recurso, membros homogêneos são separados por vírgulas. Além disso, as regras pelas quais esses sinais são colocados têm muito em comum com os russos. Nas línguas eslavas, um ponto e vírgula, dois pontos, um travessão e uma reticência são usados. Exteriormente, esses sinais parecem exatamente os mesmos que os russos.

etapa 3

Os idiomas germânicos também usam sinais de pontuação semelhantes ao russo. Em textos em alemão ou inglês, você encontrará pontos, vírgulas, travessões e tudo mais. Basicamente, as regras de colocação coincidem com as russas - da mesma forma, uma frase termina com um ponto final, uma pergunta ou ponto de exclamação, uma vírgula é usada para destacar um apelo, etc. Mas também existem diferenças. Por exemplo, em alguns idiomas, as orações subordinadas podem não ser destacadas com vírgulas.

Passo 4

Existem algumas diferenças nas línguas românicas. Se em francês, italiano ou português quase os mesmos pontos, vírgulas e pontos de interrogação forem usados em russo, a pontuação em espanhol terá algumas diferenças. A frase interrogativa e a exclamação são destacadas pelos sinais correspondentes em ambos os lados e, no início da frase, o sinal é invertido. Do ponto de vista de um falante não nativo do espanhol, a língua escrita espanhola parece ser mais expressiva do que qualquer outra.

Etapa 5

O sistema de pontuação europeu teve uma grande influência nas línguas pertencentes a outras famílias linguísticas. Os húngaros, estonianos e finlandeses, que falam as línguas Uralicas, adotaram os sinais de pontuação de seus vizinhos.

Etapa 6

Embora as regras de pontuação sejam semelhantes em diferentes idiomas europeus, existem algumas diferenças na grafia. Por exemplo, as aspas diferem em russo e inglês. Em alguns idiomas, um ponto de exclamação e interrogação é usado para realçar a atitude emocional em relação ao que é dito. Um ponto de exclamação é colocado primeiro, depois um interrogativo. Em russo, nesses casos, o primeiro é o ponto de interrogação.

Etapa 7

Quanto aos travessões e hifens, um travessão é usado para separar as partes de uma frase, um hífen é usado para hifenizar as palavras e separar as partes de uma palavra composta. As regras de uso nas línguas europeias são semelhantes. Mas, por exemplo, em chinês, um hífen é usado apenas nos casos em que fica próximo às letras do alfabeto latino.

Recomendado: