Para entender por que o lema da Grã-Bretanha está em francês e não em inglês, você precisa fazer uma pequena excursão pela história deste incrível país localizado nas Ilhas Britânicas.
Brasão de armas da Grã-Bretanha
A Grã-Bretanha é um país com uma longa história que passou por mais de uma conquista. Em sua forma atual, o brasão da Grã-Bretanha existe desde o reinado da Rainha Vitória, a mais popular e amada rainha dos britânicos.
No centro do brasão existe um escudo no qual, nos 1º e 4º quartos, estão três leopardos, que os ingleses chamam de "leões britânicos" segundo as tradições heráldicas. Leopardos são o emblema dos reis Plantagenetas e o símbolo da Inglaterra.
O segundo quarto do brasão representa um leão vermelho em pé, o símbolo da Escócia, em um fundo dourado. O terceiro quarto do brasão representa uma harpa dourada, que é o símbolo da Irlanda do Norte.
Um leão e um unicórnio seguram o escudo em ambos os lados. O leão simboliza a Inglaterra e o unicórnio simboliza a Escócia.
O escudo é circundado pela fita da Nobre Ordem da Jarreteira, que traz a inscrição em latim: “Honi soit qyi mal y pense”. Do francês antigo, o lema é traduzido como "Vergonha para quem pensa mal disso."
Há uma lenda que em um dos pontos reais arranjados na corte do rei Eduardo III da Grã-Bretanha, a condessa de Salisbury perdeu sua liga. Quando o rei Eduardo III, o terceiro, levantou a liga do chão, gargalhadas ecoaram entre os convidados.
Seguindo as melhores tradições de cavalaria da época, o rei Eduardo III estabeleceu imediatamente a ordem original, e a edificante frase "Vergonha para quem pensa mal a respeito" tornou-se seu lema.
Abaixo, ao pé do escudo, há uma fita com o lema britânico em francês: "Deus e meu direito". Também estão representadas três flores em uma haste: uma rosa, um cardo e um trevo. Desde os tempos antigos, as flores têm sido um símbolo mudo da unidade inquebrantável da Inglaterra, Escócia e Irlanda do Norte.
O brasão é coroado com um capacete dourado de torneio, no qual há um leão com uma coroa dourada.
Lema do Reino Unido
Inicialmente, a grafia do lema do Reino Unido era “Diet et mon droit”, que traduzido do francês antigo significa “Deus e meu direito”. Com o tempo, o lema mudou um pouco e agora soa como “Dieu et mon droit”, que também se traduz como “Deus e meu direito”.
Por que o lema está em francês? O fato é que após a conquista da Inglaterra em 1066 pelos normandos e a derrota dos saxões, a nobreza local da Inglaterra, a língua francesa começou a entrar no cotidiano da nobreza britânica.
Naquela época, o francês era considerado o auge da sofisticação e da aristocracia, e o inglês era considerado a língua dos saxões rudes e incultos e das pessoas comuns. Era considerado péssimo falar inglês.
Portanto, toda a documentação, correspondência, registros e a própria comunicação entre os aristocratas e a corte real eram conduzidas exclusivamente em francês.
Sem surpresa, o lema do Reino Unido também foi escrito em francês. Naqueles tempos distantes, parecia bastante natural e só pode surpreender uma pessoa moderna.