Quem já não ouviu a frase "maciez de vitela"? Esta é uma espécie de manifestação de sentimentos, muito precipitada e forte, nada adequada para a situação presente. Você já se perguntou de onde veio essa expressão?
Vamos nos voltar para os clássicos
Há a hipótese de que pela primeira vez a expressão da "ternura da vitela" apareceu no romance de Fyodor Mikhailovich Dostoiévski "Os Irmãos Karamazov", é aí que surgem as seguintes falas: "ele amou muito a mãe, e fez não amar apenas "ternura de bezerro", como ele expressou a linguagem da escola ". E embora naquela época tal expressão não estivesse em uso generalizado, pode-se presumir que seu significado era completamente compreensível para os leitores da época de Dostoiévski.
Curiosamente, mais ou menos na mesma época, outro escritor russo Mikhail Saltykov-Shchedrin usou em sua obra uma expressão semelhante “a necessidade de lamber teimosamente presa em nós até hoje, quando, aparentemente, não há mais razões motivadoras para lamber ou para delícias de vitela . É digno de nota que se você olhar o dicionário explicativo de Dahl, um pouco anterior, não há nada sobre maciez e delícia de vitela, portanto, pode-se supor que a frase de efeito surgiu nas mentes de dois clássicos russos mais ou menos ao mesmo tempo.
Que tipo de ternura são essas?
Por que a ternura de repente se transformou em vitela? Tudo é muito simples. O facto é que o bezerro, por ser tenro, adora manifestar os seus sentimentos, lambendo com alegria e entusiasmo tudo o que lhe parece digno de atenção. Pode ser uma mãe, outras vacas, bezerros ou talvez uma leiteira ou mesmo uma pessoa completamente desconhecida que olhou para o celeiro e decidiu acariciar um bezerro pequeno. A criança faz isso com toda a sinceridade, sem constrangimento e muito comovente - bem, como não derreter aqui! Daí veio a "maciez de vitela". E uma vez que a manifestação de amor e afeto é quase irrefletida e indiscriminadamente de que nem todos gostam, a expressão "ternura da panturrilha" tem uma conotação negativa.
É claro que podemos presumir que não apenas os bezerros adoram expressar seus sentimentos dessa maneira, mas a frase de efeito pode soar como "ternura de ovelha" ou "ternura de filhote". Isso, sem dúvida, também é possível, porém, não se deve esquecer que, na época do aparecimento da frase, os bezerros na vida dos residentes russos não eram tão raros como hoje. Portanto, era simples, acessível e compreensível para todos, sem exceção.
Hipótese gastronômica
Existe outra teoria sobre a origem da expressão, que é menos romântica. Baseia-se no fato de que a vitela em sabor, aroma e consistência é muito mais macia e macia do que a carne de bovino - carne de animais adultos. Portanto, a frase “maciez de vitela” - pode ser apenas uma referência de sentimentos e sua manifestação ao estrogonofe ou costeleta de vaca.